Untangle translatable string #3018

Closed
opened 2026-02-21 16:32:13 -05:00 by deekerman · 2 comments
Owner

Originally created by @sledgehammer999 on GitHub (Sep 1, 2015).

One user on Transifex complained about the string coming from <location filename="../gui/rss/rss.ui" line="124"/>

It looks something like this:

<html><head></head>

Torrents: (double-click to download)

</html>

And he correctly observes:

Guys,
this is too much HTML/CSS code
It's hard to read an some people might translate the tags

Do you have any proposals to fix it?
My only thought is to set the text in the code instead and mark only the text as translatable instead of the whole html.

Originally created by @sledgehammer999 on GitHub (Sep 1, 2015). One user on Transifex complained about the string coming from `<location filename="../gui/rss/rss.ui" line="124"/>` It looks something like this: > <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> And he correctly observes: > Guys, > this is too much HTML/CSS code > It's hard to read an some people might translate the tags Do you have any proposals to fix it? My only thought is to set the text in the code instead and mark only the text as translatable instead of the whole html.
Author
Owner

@ngosang commented on GitHub (Sep 1, 2015):

I can fix that in #3567.

@ngosang commented on GitHub (Sep 1, 2015): I can fix that in #3567.
Author
Owner

@sledgehammer999 commented on GitHub (Sep 1, 2015):

👍 (separate commit)

@sledgehammer999 commented on GitHub (Sep 1, 2015): :+1: (separate commit)
Sign in to join this conversation.
No milestone
No project
No assignees
1 participant
Notifications
Due date
The due date is invalid or out of range. Please use the format "yyyy-mm-dd".

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference
starred/qBittorrent#3018
No description provided.